双色球300期基本走势图平台

  • 时间:
  • 浏览:3
  • 来源:易经预测彩票

原标题:这所以外语教育为特色的文科高校,为何如此重视人工智能?

图说:人工智能时代翻译行业的发展研讨会 上海外国语大学供图(下同)

“人机耦合是将人工智能(ai)推向应用落地的关键且正在成为全球共识。”昨天,科大讯飞董事长刘庆峰在上海外国语大学为党委中心组做“人工智能技术发展趋势及应用”专题报告中提到,“人机耦合的含义分为两个方面,一方面是机器辅助人工,另一方面是人工帮助机器。在翻译行业,如何运用人机耦合让机器如何更好地帮助口译,还值得我们去进一步探究。”

去年10月,科大讯飞与上海外国语大学宣布共建智能口笔译研究联合实验室,在机器翻译、人机耦合的同声传译、翻译辅助训练等方面开展积极探索与合作。成立一年来,上外与科大讯飞的联合实验室正持续探索人机耦合方式,让机器作为助手,帮助人来学习、完成口译任务,更由此开发了一款辅助译员的工具:口译助手。实验结果中,以专有名词为主的口译信息完整度从88%提升到97%,而通过调查问卷,口译员有了参考信息,工作压力也下降了20%。

而对于以培养语言类学科人才见长的上海外国语大学来说,与其焦虑于ai是否会“抢了同学们的饭碗”,不如鼓励学子更多接触和利用新技术、乐于辅助新技术的发展。上外党委书记姜锋告诉记者,上外培养的应当是高端交流人才,在这一层面上人工智能还远不能替代人类。与科大讯飞的合作,是学校将来自人工智能的挑战转化为新机会的一环——在智能口笔译实验室之外,上外大力支持与倡导人工智能与相关学科的交叉研究,建立了“脑与认知科学应用校重点实验室”“人工智能与数据科学应用实验室”等多个实验室,积极鼓励学者从事与国际接轨的前沿研究。“大学办教育、搞科研、培养人才,要与融入到生活中的、影响未来发展的技术有密切联系。”姜锋如是说。

“例如科技领域,或是时政类的文件,译员学习吸收都很费劲,能否把它还原是个挑战,这时候人工智能就可以帮上大忙。”作为“前辈”,上海外国语大学特聘教授、联合国日内瓦口译司前任司长李正仁表示,“如果说眼下译员的不可替代性在哪儿,那无疑是能把握情感。一个译员能让两个语言不通的人成为朋友,那才是好译员,显然当下机器还做不到。此外,任何场合都不能排除发言人的临时发挥,这时人的优势就体现了。”

未来,科大讯飞与上外将继续优势互补,进一步推动翻译行业人才培养与人工智能翻译技术的变革。“我们已经开始联合培养懂人工智能,也精于翻译的复合型人才。目前在课程体系方面都有了规划,希望能让上外学生站在ai的肩膀上更好地工作。”刘庆峰说。

猜你喜欢

体育彩票提成平台

数据显示,2015年线下热水器市场零售额同比下滑5.4%,零售量同比下滑7.2%,而线上市场零售额则同比增长56.8%,零售量同比增长55.7%。虽然2015年整体经济下行,但

2019-09-14

双色球基本走势图新浪爱彩平台

水循环模温机的水泵维修与日常保养 水循环模温机,水温机,水温度控制机,水加热器,运水式模温机选择水作为传热介质,只需要连接自来水即可,使用方便且无污染.按使用温度分为120度水

2019-09-14

华东15选5走势图2元网平台

11月15日下午,2018中国传感技术及智能制造产业高峰论坛在南通滨江洲际酒店举行。本次论坛是2018南通新一代信息技术博览会分论坛之一。南通市副市长徐新民致辞论坛邀请到全国传

2019-09-09

真精华布衣正版天下图平台

对于生产制造型的企业来说,只有实现人、机器、机器人的合理分工和协同作业,才能最大幅度的提高生产效率,越来越多的企业开始选择引入机器人。面对这股风潮,生产制造型企业又该如何考量是

2019-09-09

三天计划必出平台

原标题:广州外资制造业呈恢复性增长新华社广州11月7日电(记者周强)在一系列稳外资政策作用下,广州利用外资质量和结构不断优化,特别是外资制造业呈现恢复性增长。今年前三季度,广州

2019-09-09